منظمة معاً (Beraberce Derneği)

 

تأسست جمعية معًا (Beraberce Derneği) إنطلاقا من شعارها “الحياة حلوة معًا!”، في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2017 من قبل فريق همه هو كيفية العيش معًا في هذه الأراضي بسلام. إلى جانب هذا، فإن الأساس الفكري والعملي للجمعية يعود إلى عام 2015. جمعية معاً هي الشريك الاستراتيجي في تركيا لـمنظمة DVV الدولية (الرابطة الألمانية للمدارس المهنية العامة) والتي هي منظمة دولية لتعليم الكبار. يقع مركز الجمعية في مدينة إسطنبول، ولكنها تعمل بناءا على المشاريع في محافظات مختلفة من تركيا.

 الهدف الرئيسي لجمعية معاً (Beraberce Derneği) هو ضمان تكافؤ الفرص في عمليات التعلم مدى الحياة وتعزيز تنمية المواطنة النشطة والتشاركية. وتدعو إلى فهم المجتمعات المتعددة من أجل الاندماج الاجتماعي وتهتم بتطوير طرق العيش معًا. تماشيا مع هذا الغرض، تهدف إلى تطوير ممارسات المواجهة مع فهم مسؤول للتاريخ، وخلق أماكن للتذكر مع المجتمع الذي يتذكر وتحسين عمليات التعلم من خلال تذكر الماضي. وتماشيا مع هذه الأهداف والغايات، فإنها تقوم بتحديد احتياجات وتوقعات وآمال جميع شرائح المجتمع مع المجتمع. وتماشيا مع الاحتياجات والتوقعات والآمال المحددة، تقوم بتطوير مشاريع ودراسات أساسها المجتمع والحقوق، وتضمن تطوير الأعمال والمشاريع متعددة الشركاء، وذلك من خلال الالتقاء مع الأدارة المحلية والمؤسسات والمنظمات المجتمع المدني والعامة على المستوى المحلي. وتهتم بتطوير وتنفيذ سياسات الهجرة. وتستخدم تعريف مشكلة الهجرة بدلاً من تعريفات مثل الهجرة واللجوء وتهدف إلى تطوير سياسة اجتماعية متكاملة بشأن الهجرة. تقوم بدعم وتشجيع تطبيق وتطوير نماذج المشاريع المحلية، وذلك من أجل تطوير سياسة هجرة دائمة و توحيدية في المنطقة وتركيا، والتي كل يوم يمر تصبح حالة الهجرة القسرية دائمة لديها وذلك بسبب موقعها الجغرافي.

الفعاليات الموجهة للاجئين

 تضع جمعية معاً (Beraberce Derneği) قضية “الانسجام الاجتماعي” في صميم عملها في مجال الهجرة. يتشكل الإطار العام لعمل الجمعية في مجال الهجرة من زيادة وتعزيز فرص الانسجام الاجتماعي وإزالة العقبات التي تعترض الانسجام الاجتماعي، وتقديم الدعم لبناء القدرات لمنظمات المجتمع المدني العاملة في مجال الانسجام الاجتماعي، وتنظيم الأنشطة التي ترفع مستوى الوعي الاجتماعي حول الانسجام الاجتماعي، وكذلك إنتاج وحدات تدريبية ومواد مختلفة في هذا الاتجاه. في هذا السياق، هناك ثلاث أعمال مختلفة تنفذها حاليا في مجال الهجرة:

 مهرجانات العيش معًا (Birlikte Yaşam Festivalleri):

 نحن نؤمن بأن الأحكام المسبقة، وعدم النظر إلى الاختلافات على أنها ثروة، ونهج التعميم هي من أهم العقبات التي تعترض التنمية القوية والسليمة لعملية الانسجام الاجتماعي. تهدف جمعية معًا (Birlikte Yaşam) من خلال تنظيم مهرجانات العيش معاً إلى تعزيز التفاعل بين المجتمعات التي تنتمي إلى ثقافات مختلفة، ولجعل التواصل بين الثقافات ممكنًا، ولتوضيح كيف أن الثقافات المختلفة التي تشارك نفس المكان لها وظيفة إثراء وذلك من خلال الأمثلة الملموسة التي تتبناها. من هذا المنطلق، نقوم بتنظيم  “مهرجان العيش معًا” (Birlikte Yaşam Festivalleri) بهدف إعادة التفكير في علاقات مجتمعات المهاجرين بالمدينة التي يعيشون فيها وجيرانهم على أساس العيش معًا. هذه المهرجانات التي يصبح محتواه أكثر إثراءا من خلال ورش العمل والمنتديات التي تنظمها المؤسسات الصديقة والأشخاص الذين يقومون بفعاليات مماثلة مثل الحفلات الموسيقية لأسماء فنية من ذاكرتنا وعروض الأفلام التابعة لمناطق جغرافية مختلفة، وفي نفس الوقت، نقوم بتوفير بيئة يمكن فيها مشاركة ما تنتجه مجتمعات المهاجرين الذين يعيشون في المدينة مثل القيم الاجتماعية والثقافية والفنية والأدبية والطبخ. بإقامة هذه المهرجانات في مقاطعات ومناطق مختلفة حيث تعيش مجتمعات المهاجرين بكثافة، وخاصة في مدينة إسطنبول، فإننا ندعوا جميع القاطنين في المدينة بما في ذلك مجتمعات المهاجرين إلى تواجدهم في منصة يمكن للجميع فيها أن يكون له رأي؛ وإلى الإنتاج المشترك ومشاركة المنتجات والتضامن، وندعوا أيضا إلى إعلاء صدى الطعام في مطبخنا، والأغاني التي تمس قلوبنا، وروح رقصة دبكتنا المشتركة.

 برنامج تدريب مترجمي الشعب (Halk Tercümanları Eğitim Programı) :

تجلب ظاهرة الهجرة معها عددًا من الاحتياجات الحياتية. التواصل يأتي في المرتبة الأولى منها حيث يحتاج المهاجرون إلى التواصل مع المجتمع الذي يأتون إليه على جميع المستويات. في الحالات التي لا تتوفر فيها فرص التواصل التي تؤمنها اللغة المشتركة، تتم محاولة تلبية حاجة التواصل هذه بمساعدة المترجمين الذين يقدم بعضهم خدماته بشكل تطوعي ويعمل بعضهم بشكل احترافي تحت سقف إحدى المؤسسات. حيث نرى هؤلاء المترجمين في العديد من النقاط الحرجة، من عيادات الطب النفسي إلى الجلسات النفسية، وجلسات العلاج الفيزيائي، والمقابلات مع المتخصصين الاجتماعيين، والمقابلات مع مديري المدارس لتسجيل الطلاب، والعمليات القانونية والقضائية وغيرها من النقاط الحساسة. باختصار يعمل مترجمي الشعب كجسر وظائفي مهم جدًا للمهاجرين من حيث تلبية الاحتياجات الأساسية، وتحسين نوعية الحياة وتسريع عملية الانسجام الاجتماعي. في هذه الحالة، يصبح رفع قدرة مترجمي الشعب أمرا بالغ الأهمية من ناحية عملية الانسجام الاجتماعي الشاملة. في ضوء الدراسات والخبرات المكتسبة في مجال مترجمي الشعب في مختلف دول العالم، تم تطوير هذا البرنامج التدريبي من قبل جمعية معاً (beraberce Derneği) بنفسها، والذي يهدف إلى اكتسابهم المعرفة والمهارات الأساسية التي يحتاجها مترجمي الشعب، وتطوير قابليتهم في الترجمة، وتعلمهم المبادئ الأخلاقية المهنية. وتوفير تطبيقها؛ وتهدف أيضا إلى تطوير آليات يمكنها حل المشاكل من خلال النظر في المشاكل التي يتم مواجهتها بشكل متكرر، والتعلم معًا من خلال تبادل تجاربهم التي اكتسبوها.

 برنامج دعم المعلمين:

 ملايين الأطفال الذين اضطروا لمغادرة بلادهم بسبب الحرب أو النزاع أو لأسباب أخرى والعيش في بلد مختلف لا يعرفون لغته، وترك منازلهم وأصدقائهم ومدارسهم وأحلامهم وكل ما يحبوه واعتادوا عليه. أن تكون لاجئا أو ترغم على الهجرة تعني حياة صعبة ومجهولة المستقبل. حيث أنه بالإضافة إلى الصدمات التي حصلت سابقا وأثناء وبعد الهجرة، يواجه الأطفال اللاجئون العديد من العوامل السلبية في بلد اللجوء. ويهدف برنامج دعم المعلمين عبر الإنترنت واللقاء وجها لوجه الذي بدأ عام 2017، إلى دعم معلمي الفصول الدراسية والمعلمين المختصين ومعلمي التوجيه الذين يعملون في المدارس العامة على مستوى المدارس الابتدائية والاعدادية والثانوية والذين لديهم طلاب مهاجرون في مدارسهم. وذلك لتحقيق التكامل الاجتماعي للأطفال اللاجئين السوريين في سن الدراسة في ظل نظام الحماية المؤقتة في تركيا، وبالأخص لمنع التمييز في المدارس وإرساء أسس العيش معًا. المواضيع التي يركز عليها برنامج دعم المعلمين على وجه التحديد هي: حقوق التعليم للأطفال المهاجرين واللاجئين، ومنع التعليم الشمولي والتمييز، وتخطيط عمليات التعليم/ التعلم للطلاب الذين لغتهم الأم ليست التركية، وعملية التدريس في الظروف الصعبة، والعمل مع الأطفال الذين تعرضوا لصدمات نفسية، والإدارة الديمقراطية والتشاركية للفصل الدراسي، وقياس نسبة الاكتساب لدى الطلاب المهاجرين واللاجئين.

معلومات للتواصل

المكتب الرئيسي: Rasimpaşa Mah. Hayrullah Efendi Sok. No: 1 Kadıköy / İstanbul

هاتف : 0216345 16 50

البريد الإلكتروني: info@beraberce.org.tr

www.beraberce.org.tr

Telefon

(+90) 530 692 47 49

Bir İZ Derneği MüşterekProje Ofisi

Büyük Hendek Cad. Şişhane Sok. Şişhane İş Merkezi No:3/5 İstanbul

Email

bilgi@birizdernegi.org

X